17-11-2017 20-11-2018

Коментари

На мандарин "tàikōng" (太空) значи космос. От там и тайконавти

Ей, ДИР-а? К'ви са тия "тайконавти"?! Нещо, нови думички въвеждате, но поне ги обяснете на простия читател... Ясно е, че това си е китайското съкращение за астронавт-китаец (т.е. китайконавт) или може би, астронавт, който владее таекуондо ;-), но все пак ние сме в България...

Колкото я плюете по тях китайците са развиват! Е да купиха от руснаците технологиите както и цели космически кораби Съюз , скафандри Орлан, откраднаха от краварите каквото могат както и от европейците купих каквото могат и си създадоха собствен космическа програма и сега строят собствени космически кораби ракети и космически станцииколкото и да ги плюете фактите са си факти това е истината след Русия , Краварника, Китай е третата страна която успешно успя сама да качи на Орбита хора и това са фактите!

пак пожарни кранчета... тоа май друго не знае

тоа пат надмина себе си; 7 (!!) пропускания за да пуснеш да цъкаме по кво?? -пожарни кранчета.... явно тия са ти любимите, ама 100 пъти ти се каза - тури една кака с по големи... очи де

ко туй бе?

Космос е гръцка дума, искат да покажат колко са древни и специални. Комплексарщина.

означава, китайски астронавти или космонавти, както ти харесва... Така си ги наричат. По тая логика, на нашите космонавти, трябваше да им викаме "булгаронавти"... ;-)

Китайски космонавти владещи тайбокс, тайбо и таймасаж, преминали са специализирани курсове в Тайланд по програма за обмяна на опи.

Всичките си мажат космите с нафта!!! Просто косми, звучи различно на всички езици.

Натакован мераклия-астронавт! Поне на мен, тъй ми звучи... :)))

Какво е тайконавт?

Ти за таекуондо чувал ли си? ... Еми нищо общо няма.

Тайконавт е китайският термин за хората, които изпращат в космоса. Руският термин е космонавт, а американският е астронавт.

Кратко, изчерпателно и точно... Ако някога пак имаме астронавти, трябва да ги наричаме БУЛГАРОНАВТИ!