Amazon отвори "Кутията на Пандора" за AI в аудиокнигите
"В търсенето на евтина имитация на човек, сме готови да изгорим планетата и да го наречем напредък"
Audible, една от най-големите платформи за аудиокниги в света, отваря "Кутията на Пандора" за генерираното от изкуствен интелект съдържание на платформата си.
Във вторник, услугата, собственост на Amazon, обяви новата си "интегрирана AI технология за озвучаване", която ще позволи на избрани издатели бързо да създават аудиокниги, използвайки широк набор от гласове, генерирани чрез AI.
Това е най-голямата стъпка на Audible в посока AI досега и представлява сериозен удар за озвучителите, които водят битка за защита на професията си.
"Използването на изкуствен интелект за замяна на човешкото творчество е само по себе си опасен път", казва Стивън Бригс, озвучител, известен с аудиоверсиите на книгите на Тери Пратчет, пред The Guardian.
В своето съобщение Audible се хвали, че издателите ще могат да избират между над 100 AI-гласове на английски, испански, френски и италиански, с възможности за различни акценти и диалекти.
Като допълнителен стимул Audible предлага по-добри лицензионни условия на авторите, които използват AI озвучаване ексклузивно за платформата, съобщава Bloomberg.
Audible също така планира да пусне бета версия на функция за AI превод през втората половина на 2025 г., като ще предлага или човешко озвучаване на преведен текст, или AI-превод на оригиналното изпълнение на разказвач на друг език.
Компанията заявява, че работи по преводи от английски към испански, френски, италиански и немски език, а издателите могат да поискат професионален езиков редактор, нает от Audible, да прегледа превода.
"Audible вярва, че изкуственият интелект представлява огромна възможност за разширяване на достъпа до аудиокниги с визията да предложим на клиентите всяка книга на всеки език," казва изпълнителният директор Боб Каригън. "И в същото време продължаваме да инвестираме в висококачествено оригинално съдържание, за да гарантираме, че слушателите по целия свят ще имат достъп до невероятни книги, които иначе може никога да не достигнат до тях."
През септември Amazon започна програма за клониране на гласовете на разказвачи с помощта на AI. А още през 2023 г. компанията пусна "виртуален глас", който позволява на самопубликуващи се автори да превърнат книгите си в аудиоформат чрез AI.
Днес, според Bloomberg, над 60 000 заглавия вече са озвучени с виртуалния глас на Audible.
Audible твърди, че чрез AI разширява публиката си и преодолява езиковите бариери. Но разказвачите, авторите и преводачите не вярват, че мотивите на компанията са напълно добронамерени.
"Никой не използва AI за преводи, аудиокниги или писане, защото е по-добър — единственото оправдание е, че е по-евтин," казва Франк Уин, известен преводач на френска и испанска литература на английски.
"Което е вярно, само ако пренебрегнем огромната изчислителна мощ, която дори и най-простото AI-запитване изисква. В търсенето на евтина имитация на човека, сме готови да изгорим планетата и да го наречем напредък."
"Изкуството — защото това е изкуство — на една добра аудиокнига се крие в живината на гласа, в емоциите, в разчупеността, в ироничността на точния комедиен тайминг, или в учудването, което слушателят изпитва, когато един човек успява да бъде цял актьорски състав," споделя Кристийн Атъртън, озвучила над 400 аудиокниги в Audible.
"Колкото и 'човешки' да звучи един AI-глас, точно тези малки нюанси превръщат една добра книга в изключителна. AI не може да ги възпроизведе."