Коментари - Японска сонда влезе в орбитата на Венера | IT.dir.bg
назад

Японска сонда влезе в орбитата на Венера

След петгодишно забавяне, причинено от дефект на двигател, японската сонда “Акацуки” постигна целта на мисията си и вече е в орбита около Венера.

Обратно в новината

Коментари - Японска сонда влезе в орбитата на Венера | IT.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

А къде е "прието" така да се казва? В Пернишкия университет ли? Щот гоуфа, като се движи по "елиптична орбита", мощноста му се увеличава с 50 конски сили!А ако орбитата е кръг, как трябва да се нарича?"Куиовидна орбита" ли? :)))

Малка поправка! Правилното е: "Японска сонда влезе в орбита около планетата Венера". Това се отнася до заглавието.

Браво на японците, че дори и с толкова повреди, сондата им ще изпълни мисията си!!! И една забележка за троловете: Ето, че и японските апарати се повреждат.

Преди 5 години е повреден основният двигател. Сега сондата доближава Венера , поради орбитата на сондата около Слънцето . ДИР-А са пропуснали да споменат, че японците се опитват да влязат в орбита около Венера чрез 12 - те двигателя за коригиране орбитата на сондата. Сондата ще обикаля около Венера , но ще е на приличните 400 000 километра. Японците се надяват и при тази далечина да получат прилични резултати.

Dobromir Dimitrow

Благодаря за допълнителната информация!

Хахахаха, "елипсовидна орбита"! Драги "преписвачи", даже и за преводачи вече не ставате. "Elliptical orbit" се превежда "елиптична орбита", некадърници.

епилепсична...елипсична....Нали се върти там :)

Я обясни на български какво значи "елиптична" и каква е разликата с "елипсовидна". Да не се окаже като разликата между кейк и кекс.

Бъркаш понятията. Прието е да се казва "елиптична орбита" и "елипсовидна траектория". Да, двете описват едно и също явление, но са различни неща. В статията става въпрос за орбита, т.е. елиптична.