Facebook цензурира като неприлично името на френския град
Ville de Bitche е с изтрита страница в социалната мрежа
Обратно в новинатаКоментари - Facebook цензурира като неприлично името на френския град | IT.dir.bg
Коментари
аз знам за Шварценегер Шварценегър не го знам кой е. явно се опитваш да си умен, но не ти се получава Nigger Negger като злато блато едно и също, а?
Нищо ново. Какво да очакваш от IT "специалисти". Работят на принципа - пускай, пък когато се оплачат ще му мислим за донастройки или пачове. Навремето сред фирмите беше популярна една програмка за контрол на посещаваните уеб сайтове от страна на служителите - Web sence. Та въпросната програма гледаше за "мръсни" думи в url и header на линковете. И от една голяма наша банка установили, че им спрели транзакциите към РосЕксимБанк, защото имало думата секс в името. Както и сайта на Канал1 беше масово недостъпен.
Да спомням си този случай и за да ни пусне софтуера, се наложи да се преименуваме от Канал1 на Канал2
Уау, колко им е интересен животът на запаняците ! Кипи, кипи. Култура и високи технологии ! Грейт !
А ти за правописни грешки чувал ли си? Исках да кажа, че американците са толкова тъпи, че не им идва на ум, че има и думи които приличат на тяхните, но са с друг смисъл, т. е. френската дума Bitche е точно толкова обидна колкото немската Schwarcenegger. А на анализатора на учиндолските слуги ще му кажа, че фразата не е на слави трифонов.
Толерастията е вид диктатура и цензура, река Нигер ( и държавата ) скоро може да са, река Афроамериканска, а Нигерия - Афроамерикания. Как се нарича, негър роден в Стокхолм, от майка бразилка и баща от пурториканец, не може да е афроамериканец - нито в Африка е бил, нито в Америка. А относно цензурата на Фейсбук, не всичко е на английски, в този свят има над 6000 езика и ако някой йероглиф прилича на фалос - обиден ли е текста. На запад хората не говорят толкова масово английски, както чуждопоклонните българи, например шведите, германците , французите, италианците (особено) не говориш ли техния език имаш много здраве да те разберат, да те опътят или да ти направят услуга.
До 2000г. в Русия масово се използваше думата ПУТАНА. Дори песни се пишеха и филми снимаха. Но когато лилипута Путя се качи на кремълския трон изведнъж бе наложена ЗВЕРСКА ЦЕНЗУРА НА ТАЗИ РАЗПРОСТРАНЕНА РУСКА ДУМА.
Ти се радвай, че не слагат цензура на "Бляд" и "иди на хуй" Че тогава всички клипове и постове на руски, ще бъдат изтрити.
Явно не си излизал от селото си "умнико" и за твое голямо съжаление ще ти кажа,че навсякъде в ЕС ако не знаят добре то поне разбират английският(защото им трябва и в работата) и те упътват та дори в Япония един младеж не само знаеше английски ами ни заведе до мястото за което питахме което никъде другаде не се е случвало та езика им стана световен по много причини а руския дори тук вече го знаят само старците на по 60+год.
тебе те знаем. по-добре да няма тестове за болни щото работили на 98% и давали даже лъжливо позитивни. за тебе не е добре да се карантират 98 болни и 2ма здрави (ужас. не ги е страм) за да няма това - по добре 98те болни да си останат навън и разпространяват заразата както тука става с простотията на путлерастите и вечните им приказки за еднополова любов. Ако не вЕрваш - огледай форума.
А името и е НИКА. От 2 срички на Линеар Б, нямащи никакъв прочит на малагистийски език.
Може и да се е ползвало, ама жаргонно. Путана си е на италиански кучка, а връзките на СССР с Италия и Франция си бяха по-тесни и имаше прониквания и в двете посоки на заемки. Сега жаргона е логично да се е променил - две поколения се смениха от тогава. Не мисля че има връзка с близкото звучене :)