Коментари - Триизмерен принтер постави 3 рекорда на Гинес | IT.dir.bg
назад

Триизмерен принтер постави 3 рекорда на Гинес

Макетът на лодка е дълъг близо 8 метра и тежи над 2000 кг

Обратно в новината
| Редактор : Десислава Димитрова

Коментари - Триизмерен принтер постави 3 рекорда на Гинес | IT.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Я пак, принтер или принтиран модел?!?

Голяма бъркотия е заглавието. Видимо авторът на статията си няма и представа какво е това 3Д принтер и ка функционира!!

3D printed boat Триизмерен принтер лодка :-/

Всичко разбрах..... Авторът си няма идея за какво пише.... Сефте тук...

Заглавие-бисер: „Триизмерен принтер лодка постави 3 рекорда на Гинес“ ТРЯБВА да се чете: ПРИНТИРАН, триизмерен МОДЕЛ НА лодка постави 3 рекорда на Гинес! Друг бисер: „Триизмерен принтер, монтиран …“ ТРЯБВА да се чете: ПРИНТИРАН, триизмерен МОДЕЛ, монтиран …! Пореден бисер: „… като най-голeмия 3D принтер в света.“ ТРЯБВА да се чете: … като най-голeмия 3D ПРИНТИРАН МОДЕЛ в света! Ако „нееднократно уважаваното“ от четящите нещо, набедено за редактор, си правеше труда поне да чете коментарите под творенията си вероятно вече да е доучило, поносимо, български език! След като това нещо е толкова ценно за вас – намерете му по-подходяща работа. Например да разнася кафе и сандвичи из офиса (ще е много по-полезно за рейтинга ви)!

АКО някои от коментиращите тук БЯХА ПРОЧЕЛИ цялата статия ,нямаше да задават ГЛУПАВИ въпроси ,а и текста на английски е достатъчно ясен. Явно сме на принципа- ЧУКЧА писател, не читател...

Да, приятелю! Но ние си имаме БЪЛГАРСКИ език и в БЪЛГАРСКИ новинарски сайт се очаква контекста да се пише спрямо БЪЛГАРСКАТА граматика. Което, тук не е спазено и заглавието е абсолютен нонсенс! Това "Тризизмерен принтер лодка" ми прилича малко на "Акула храни мечка с мед"! Ако не беше трагично, щеше да е ... смешно!

Господин "реалист", дори и ние, чукчите, разбрахме, че владеете английски! Но бъдете, така добър, да забележите, че тук е (все още) БЪЛГАРСКИ новинарски сайт! А писането на новини, в БЪЛГАРСКИ сайт, задължително е на книжовен и лингвистично правилен БЪЛГАРСКИ език! (има го и в условията за писане на коментари) Нали не е нужно, да ви пиша забележката и на английски?

Бъдещето е във принтирането на модели. Остава да видим и 3Д лазерен принтер да прави огромни форми от стомана. Засега се използва за принтиране на сложни малки форми ,но един ден и това ще се промени.

статия преписвам за редактор, опита превежда, разбирам нищо

Ужас, толкова неграмотно! Това е 3D принтирана лодка! Направо у маалата и да си говорите за хасфалт и безграмотност!

Десито е бетер Стоян Гогов, като гледам. Явно такива "журналисти" се подбират в медиите. Да може да ползва google translate и да не трябва да мисли.

Повече няма какво да се коментира. Тази Десислава да не е роднина на Гогов?!?

Какво очаквате от google translate. Copy/paste и всички сме автори :)

забележка: преводът е правен с помощта на изкуствения интелект на гугъл капча, който освен това разпознава руските шпиони по ип адреса... :-)))

Триизмерен принтер лодка или триизмерна лодка принтер?

Неграмотно!

Още не са стигнали до 3D принтирани едитори! ;)

Виждал съм 3D принтирана къща. Тя определено е по-голяма от тази лодка. Но може би все пак там има и малко човешко участие в процеса, а тук може принтера да е изпринтирал всичко сам.

ChatGPT

Не ми стана ясно принтера ли е лодка или е принтирал лодка? Кво ли се чудя... те дира като вземат да прекарват през гугъл транслейт само глупости може да видиш

много важно . 3д принтер лодка изпринтирал принтер

Много са ми интересни като вземат да прогнозират земетресения. Последен пример - земетресението в Истанбул, държаха хората на улицата, защото чакали по-голямо земетресение, което, слава богу, не се случи.

Модел или истинска яхта?