Учени разработват гъвкав робот-октопод
Вдъхновени от уменията на октоподите, италиански специалисти разработват гъвкав робот за подводна дейност.
Обратно в новинатаКоментари - Учени разработват гъвкав робот-октопод | IT.dir.bg
Коментари
Вместо тия огромни дронове защо не направят мухи роботи хем ще им хабят по-малко ток. Колко и трябва на една мухичка, с една батерийка за часовник отзад и ще си хвърка и ще си снима на воля :)
То точно в това се състои нелепостта на проекта - че не може да се направи дори качествено подобие на муха, а те по най-леймърския начин се захващат с октопод.
Думата "ескапист" в контекста на илюзионизма има ли точна българска дума? Поне за момента не се сещам с дума. С цяла фраза -- да, но не и с една дума. Може би колегата ще помогне?
Колега, да се нарави муха-робот ще доста по-сложно. Не винаги по-малкото по размер е по-лесно да се направи.
Всяка дума може да се преведе с помощта на правилата на българския език. Справка-немците, имат си думи за компютър,интерфейс,телевизор, камион и вс. др.
Предполага, че може, но дали винаги ще е уместно? Иначе нямаше да имаме заемки. Та как предлагате да се преведе "ескапист"?
"измъквач, измъквател" - това е след 30 секунди размисъл. На господата редактори, списватели и разни други там, на които това им е професионален ангажимент би трябвало да им идва по-отръки да изнамират точни думички. Също така би трябвало и да се замислят повече от мен... Или не съм прав? Да не би да е по-добре да си наводняваме езика с чуждици (НЕ заемки!)?